ずるい韓国語

いかに楽して韓国語をおぼえるかを日々研究しているブログです。

語彙が一気に増えるキーワード【食 = 식(シク)】

語彙

表記・発音

식(シク)

意味

熟語

堂:당(シクタン)
  • 당(ハンシクタン):韓食堂
  • 당(ヤンシクタン):洋食堂(洋食レストラン)
  • 당(イルシクタン):日食堂(和食レストラン)
  • 당(チュンシクタン):中食堂(中華レストラン)
事:사(シクサ)
  • 사중(シクサジュン):食事中
欲:탁(シギョク)

「欲」の字も「ヨク」なので、「シクヨク」と読みたいところですが、音がくっついて「シギョク」という発音になるようです。

:과(クァシク)

「過」の字が「クァ」となりますが、これも日本語に近い音でいけそう。
食べすぎた後にさらっと言ってみたいですね。

卓:탁(シクタ
健康:건강(コンガンシク)

「健康」の発音がちょっと違いますが、韓国でも日本と同じように「健康食」という言葉を使うようです。

解説

「食」は食事に関する色んなキーワードに出てくるので、覚えておくとボキャブラリーが俄然増えます。

発音も日本の「ショク」と近いので覚えやすいですね。

街を歩いていても「식당=食堂」の文字をよく見かけるはずなので、 何のお店なのかの雰囲気と看板の文字を合わせて覚えると頭に入りやすいかもしれません。

そのまま通じるかもしれない韓国語【洗濯機 = 세탁기(セタッキ)】

語彙

表記・発音

세탁기(セタッキ)

意味

洗濯機

用例

세탁기 이용 무료?(セタッキ イヨン ムリョ) 洗濯機の利用は無料ですか?

  • 이용(イヨン):利用
  • 무료(ムリョ):無料

세탁기 수리 유료?(セタッキ スリ ユリョ) 洗濯機の修理は有料ですか?

  • 수리(スリ):修理
  • 유료(ユリョ):有料

解説

「洗濯機」は韓国語でもほぼそのまま「セタッキ」で通じるようです。
日本語と違って「セン」と詰まって発音しないので注意。

ゲストハウスなんかで洗濯機使っていのかわからないときは、 上の用例みたいにすればほぼ日本語風にしゃべれますね。

関連語

  • 세탁소(セタソ):洗濯所(コインランドリー・クリーニング店のこと)

「そのまま通じるかもしれない韓国語」とは

発音も意味も日本語とほぼ同じ、といううれしい単語です。
日本人ならすぐに使えるので、最優先で覚えたい単語です。

※微妙に発音が違ったりもするので、通じなくてもあきらめずに何度も試しましょう。

そのまま通じるかもしれない韓国語【無料 = 무료(ムリョ)】

語彙

表記・発音

무료(ムリョ)

意味

無料

用例

− 저와 식사하지 않겠습니까? 私と食事しませんか?
무료(ムリョ)? 無料ですか?

 

− 저기요.밥 더 주세요. (友人が店員さんに)すみません、ごはんお替わりください。
무료(ムリョ)? それ無料ですか?

解説

「無」が日本と同じ「ム」の発音なので、「無理」や「無料」など発音の近い単語が多いです。

「ムリョ」と最後は伸ばさないので、カタコトの日本語をしゃべってるイメージで、縮めて発音すると通じやすいかもしれません。

相手に何かサービスしてあげたあと、笑顔で「ムリョ」と言うと笑いを取れるかもしれませんが、保証はできません。

あと、韓国でごはんや副菜のおかわりは大体ムリョです。ありがたいですね。

関連語

  • 무리(ムリ):無理
  • 유료(ユリョ):有料

「そのまま通じるかもしれない韓国語」とは

発音も意味も日本語とほぼ同じ、といううれしい単語です。
日本人ならすぐに使えるので、最優先で覚えたい単語です。

※微妙に発音が違ったりもするので、通じなくてもあきらめずに何度も試しましょう。

そのまま通じるかもしれない韓国語【無理 = 무리(ムリ)】

語彙

表記・発音

무리(ムリ)

意味

無理

用例

− 데이트하지 않겠습니까?(デートしませんか?)
무리(ムリ)

 

− 다음에 식사하지 않겠습니까?(今度食事しませんか?)
무리(ムリ)

解説

日本語とほぼ同じ発音で、汎用性も高く使いやすい単語です。

いろんな誘いを「ムリ」の一言で断って、単語の使い方を覚えましょう。
友達をなくすといけないので、笑顔でフォローを入れることを忘れないようにしてください。

関連語

  • 무료(ムリョ):無料

「そのまま通じるかもしれない韓国語」とは

発音も意味も日本語とほぼ同じ、といううれしい単語です。
日本人ならすぐに使えるので、最優先で覚えたい単語です。

※微妙に発音が違ったりもするので、通じなくてもあきらめずに何度も試しましょう。